第一场亚历山大里亚城前。凯撒营地
凯撒上,读信;阿格立巴、茂西那斯及余人等上。
凯撒
他叫我小子,把我信口谩骂,好像他有力量把我赶出埃及似的;他还鞭打我的使者;要求我跟他单人决斗,凯撒对安东尼。让这老贼知道,我如果想死,方法还多着呢。尽管他挑战,我只是置之一笑。
茂西那斯
凯撒必须想到,一个伟大的人物开始咆哮的时候,就是势穷力迫、快要堕下陷阱的预兆。不要给他喘息的机会,利用他的狂暴焦躁的心理;一个发怒的人,总是疏于自卫的。
凯撒
让全营将士知道,明天我们将要作一次结束一切战争的决战。在我们队伍里面,有不少最近还在安东尼部下作战的人,凭着这些归降的将士,就可以把他诱进了圈套。你去传告我的命令:今晚大宴全军;我们现在食物山积,这都是弟兄们辛苦得来的成绩。可怜的安东尼!(同下。)
第二场亚历山大里亚。宫中一室
安东尼、克莉奥佩特拉、爱诺巴勃斯、查米恩、伊拉丝、艾勒克萨斯及余人等上。
安东尼
他不肯跟我决斗,道密歇斯。
爱诺巴勃斯
喂。
安东尼
他为什么不肯?
爱诺巴勃斯
他以为他的命运胜过你二十倍,他一个人可以抵得上二十个人。
安东尼
明天,军人,我要在海上陆上同时作战;我倘不能胜利而生,也要用壮烈的战血洗刷我的濒死的荣誉。你愿意出力打仗吗?
爱诺巴勃斯
我愿意嚷着“牺牲一切”的口号,向敌人猛力冲杀。
安东尼
说得好;来。把我家里的仆人叫出来;今天晚上我们要饱餐一顿。
三四仆人上。
安东尼
把你的手给我,你一向是个很忠实的人;你也是;你,你,你,你们都是;你们曾经尽心侍候我,国王们曾经做过你们的同伴。
克莉奥佩特拉
这是什么意思?
爱诺巴勃斯
(向克莉奥佩特拉旁白)这是他在心里懊恼的时候想起来的一种古怪花样。
安东尼
你也是忠实的。我希望我自己能够化身为像你们这么多的人,你们大家都合成了一个安东尼,这样我就可以为你们尽力服务,正像你们现在为我尽力一样。
众仆
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:辛白林 人性的污秽 爱的徒劳 仲夏夜之梦 雅典的泰门 基督的最后诱惑 恨,友谊,追求,爱情,婚姻 好女人的爱情 爱的进程 漫长的中场休息 快乐影子之舞 我嫁给了共产党人 绝代龙帝 公开的秘密 麦克白 一报还一报 小心说话 美国牧歌 幸福过了头 女孩和女人们的生活